-
1 ♦ book
♦ book /bʊk/n.1 libro: a history book, un libro di storia; a recipe book, un libro di ricette; picture book, libro illustrato; a cult book, un libro cult; to read a book, leggere un libro2 (letter.) libro ( sezione di un'opera): the Book of Genesis, il Libro del Genesi; Book II, Secondo libro3 quaderno; registro: book of complaints, registro dei reclami; exercise book, quaderno (di scuola); guest book, registro dei clienti; ( Internet) ► guestbook; visitors' book registro dei visitatori4 (mus.) libretto5 (teatr.) copione6 blocchetto; libretto: a book of stamps, un blocchetto di francobolli; a book of tickets, un blocchetto di biglietti; a book of matches, una bustina di fiammiferi; cheque book, libretto degli assegni7 – (telef., fam.) the book, guida telefonica; elenco del telefono: I'm not in the book yet, non sono ancora sull'elenco9 (rag.) libro contabile; registro; (al pl.) libri contabili, conti, contabilità (sing.): to close one's books, chiudere i conti; to keep the books, tenere la contabilità; to fiddle the books, falsificare i libri contabili; book balance, saldo contabile; book entry, scrittura contabile11 elenco delle scommesse ( tenuto da un allibratore): to keep a book on st., accettare scommesse su qc.; to start a book, cominciare ad accettare scommesse● book account, conto aperto ( presso un negozio) □ book club, club del libro □ book cover, sopraccoperta □ (leg.) book debt, credito secondo i libri contabili; credito chirografario □ book fair, fiera del libro □ book jacket, sopraccoperta □ book-learning, cultura libresca □ (relig.) the Book of Common Prayer, il libro di preghiere della Chiesa Anglicana NOTE DI CULTURA: Book of Common Prayer: è il testo liturgico ufficiale della Chiesa anglicana, scritto in gran parte da Thomas Cranmer e pubblicato nel 1549. È uno dei tre testi (gli altri due sono la Bibbia nella ► «Authorized Version», ► authorized, e le opere di Shakespeare) che hanno maggiormente influenzato la lingua inglese. Oggi in molte chiese è in uso una versione semplificata e modernizzata detta the Alternative Service Book, pubblicata nel 1980 □ (rag.) book of entries (o of original entry), libro giornale □ (relig.) book of hours, libro d'ore; breviario □ (comm.) book of invoices, copiafatture □ book of words, (mus.) libretto; (fam. GB) libretto delle istruzioni book post, servizio a tariffa ridotta per la spedizione di libri □ book token, buono libro □ the book trade, l'editoria; l'industria libraria □ (comm., leg.) book value, valore contabile; valore d'inventario □ to bring sb. to book, costringere q. a dare conto di qc.; chiamare q. alla resa dei conti □ by the book, secondo le regole; correttamente: to go by the book, attenersi alle regole □ to be a closed book, essere un libro chiuso (fig.) □ (fam.) to cook the books, truccare i libri contabili □ (fam.) every… in the book, tutti quanti i…; tutti i… dal primo all'ultimo □ ( slang USA) to hit the books, studiare sodo; sgobbare □ in sb. 's bad (o black) books, nel libro nero di q.; in disgrazia presso q. □ in sb. 's good books, nelle grazie di q. □ (fam.) in my book, secondo me; per come la vedo io □ in the book, nel regolamento: not in the book, irregolare; vietato; proibito □ to know sb. like a book, conoscere q. a fondo (o come un libro aperto) □ off the books (avv.), off-the-books (agg.), (econ., fin.) in nero, fuoribusta; (fig.) (di) nascosto □ on the books, messo in lista, iscritto ( come socio); (comm.) registrato □ (fam. USA) one for the book, cosa straordinaria, memorabile; caso unico □ to be an open book, essere un libro aperto (fig.) □ ( slang) to run a book, (ipp.) accettare scommesse; ( USA) avere il conto aperto ( in un negozio) □ to speak by the book, parlare con cognizione di causa □ to suit one's book, andare a pennello; fare comodo □ to talk like a book, parlare come un libro stampato □ (leg., fam.) to throw the book at sb., dare il massimo della pena a q.; ( per estens.) rimproverare severamente q. □ without book, a memoria □ (fam.) to have written the book (on st.), essere un esperto (di qc.).(to) book /bʊk/v. t.1 prenotare; fissare; riservare: to book a table at a restaurant, prenotare un tavolo al ristorante; to book a seat on a flight, prenotare un posto in aereo; to book early, prenotare per tempo; DIALOGO → - Organizing a meeting- I'll book the conference room on the second floor, prenoto la sala conferenze al secondo piano3 contestare una contravvenzione a; multare: I was booked on a charge of speeding, sono stato multato per eccesso di velocità5 (fam.) arrestare6 (antiq.) annotare; registrare● ( slang USA) to book it, filar via; ( anche) studiare sodo, sgobbare; contarci, scommetterci: You can book it, contaci!; puoi scommetterci! -
2 run to
run to [sth.] (extend to) [book, report] arrivare a [number of pages, words]* * *(to have enough money for: We can't run to a new car this year.) permettersi* * *vi + prep(be sufficient for) essere sufficiente per* * *run to [sth.] (extend to) [book, report] arrivare a [number of pages, words] -
3 down
I [daʊn]to go down — andare giù, scendere
to fall down — cadere (giù), crollare
is Tim down yet? — (from upstairs) è già sceso Tim?
"down" — (in crossword) "verticali"
down below — giù, in basso; (when looking down from height) laggiù
two floors down — due piani sotto o più giù
they live down south — colloq. vivono nel Sud
4) (in a range, scale, hierarchy)5) (indicating loss of money etc.)bookings are down by a half — le prenotazioni si sono dimezzate, sono diminuite della metà
profits are well down on last year's — i profitti sono nettamente inferiori a quelli dell'anno scorso
to get one's weight down — dimagrire, perdere peso
that's seven down, three to go! — fatti sette o via sette, ne restano tre!
7) (on list, schedule)I've got you down for Thursday — (in appointment book) le ho fissato un appuntamento per giovedì
to be down with the flu — avere l'influenza, essere a letto con l'influenza
9) sportto be two sets down — [ tennis player] essere in svantaggio di due set
10) (as deposit)11) (downwards)face down — a faccia in giù o prono
••••Note:Down often occurs as the second element in verb combinations in English ( go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.). - When used after such verbs as sit or lie, down implies the action being done. Compare the following examples and their translations: she is sitting = lei siede / è seduta; she is sitting down = lei si siede / si sta sedendo. - For examples and further usages, see the entry belowII [daʊn]3) (along)4) (throughout)III [daʊn]1) colloq.to feel down — sentersi giù, a terra
3) inform. fuori uso, guastoIV [daʊn]verbo transitivo colloq.2) (drink)V [daʊn]he downed his beer — si è scolato o ha tracannato la sua birra
VI [daʊn]to have a down on sb. — colloq. avercela con qcn
1) (of birds) piumino m.2) (of body, plants) lanugine f., peluria f.* * *I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.)2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.)3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.)4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.)5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.)2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.)2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.)3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.)3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.)- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) assoluto- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.)- downie®- downy* * *down (1) /daʊn/n.● (geogr.) the Downs, la rada di Deal □ (geogr.) the South Downs, le colline gessose nel sud dell'Inghilterra.down (2) /daʊn/n. [u]2 [u] lanugine; peluria♦ down (3) /daʊn/A avv. e a. pred.1 giù: Put that book down, metti giù quel libro; They held him down, lo hanno tenuto giù (o a terra); He had his head down, teneva la testa giù; stava a capo chino; The flap of this envelope won't stay down, il lembo di questa busta non vuole star giù; to lie face down, giacere a faccia in giù; Keep down!, sta' giù!; He's awake, but not down yet, è sveglio, ma non è ancora sceso ( dalla sua camera); The blinds were down, le tapparelle erano giù (o abbassate); Her hair was down, aveva i capelli sciolti ( sulle spalle); The river is down, il fiume è in stanca, l'acqua del fiume è bassa; The sun was already down below the horizon, il sole è già sceso sotto la linea dell'orizzonte; The tide is down, la marea è calata; Get down off the table!, scendi giù dal tavolo!; He crouched down behind a bush, si è accovacciato dietro un cespuglio; They swam down to look at the wreck, sono scesi a nuoto per vedere il relitto; to fly from Inverness down to London, scendere in aereo da Inverness a Londra; He gulped down his coffee, ha trangugiato il caffè2 ( di cifra, valore) – to be down, essere sceso: ( sport) The gap is down to 20 seconds, il ritardo è sceso a 20 secondi; Unemployment is down by 3%, la disoccupazione è scesa del 3%; Exports are down to an all-time low, le esportazioni sono scese al minimo storico; Gold is down ( in price), l'oro è in ribasso; The Dow was down more than 50 points on yesterday, il Dow Jones ha perso 50 punti nel corso della giornata di ieri3 – to be down, essere sotto (fig.); ( anche sport) essere in svantaggio; ( nelle corse) essere in ritardo: (autom.) to be two laps down, essere in ritardo di due giri; The gambler was 10,000 dollars down, il giocatore era sotto di 10 000 dollari; They were three goals down with four minutes left to play, erano sotto di tre reti, con appena quattro minuti ancora da giocare; Two down at half time, we eventually won 4-2, in svantaggio di due gol alla fine del primo tempo, alla fine abbiamo vinto per 4 a 24 (comm.) come acconto: Five hundred dollars down and the remainder in instalments, un acconto di cinquecento dollari e il resto a rate5 per iscritto: to be [to get st.] down on paper, essere [mettere qc.] per iscritto; Write this number down, annotati questo numero; I took down the details of the job, mi sono scritto i dati relativi al lavoro6 in lista: Put me ( o my name) down for ten pounds, mettimi in lista per dieci sterline; Are you down for the football team?, sei in lista per la squadra di calcio?; I'm down for the late shift on Friday, mi hanno messo nell'ultimo turno venerdì7 giù (di morale); depresso: I'm feeling a bit down today, oggi mi sento un po' giù (di morale); He was very down after failing his exam, era molto giù dopo essere stato bocciato all'esame8 a partire dall'alto: You'll find it in the third drawer down, lo troverai nel terzo cassetto a partire dall'alto10 ( di un apparecchio, ecc.) fuori uso (o inattivo): My computer is down, il mio computer è fuori uso; All the phone lines are down, tutte le linee telefoniche sono inattive11 (fam.) a letto: to go (o to come) down with flu, finire a letto con l'influenza; He's down with flu, è a letto con l'influenza13 (idiom., per es.:) Nail the lid down!, inchioda il coperchio!; We went down to Sicily, siamo andati in Sicilia; When are you coming down for the weekend?, quando vieni a passare qui un fine settimana?; He's just gone down to the post office, è appena andato alla posta; I saw her down by the river, l'ho vista in riva al fiume; down at the end of the street, in fondo alla strada14 ( in alcune università ingl.) ( di un docente) non in servizio, in sabbatico; ( di uno studente) in vacanza; ( anche) espulso15 ( sport) ( della palla) fuori gioco; ( baseball: di un giocatore) eliminato; ( cricket: del wicket) abbattuto17 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) to go down, andare giù; scendere; tramontare; ecc.; to come down, venire giù; to get sb. down, deprimere q.; ecc. (► to go, to come; to get; ecc.) NOTA D'USO: - up to o down to?-B inter.1 giù!; a terra!● (naut.) to be down by the head, essere appruato □ (naut.) to be down by the stern, essere appoppato □ (in USA) Down-Easter, abitante della Nuova Inghilterra (spec. del Maine) □ ( boxe) to be down for the count, subire il conteggio totale; essere contato fino a 10 □ ( boxe) to be down for a count of 8, essere contato fino a 8 □ down here, qui attorno; da queste parti □ (fam.) to be down in the mouth, essere abbattuto (o triste, scoraggiato) □ (fam.) to be down on sb., avercela con q.: She's been down on me since I criticized her work, ce l'ha con me da quando ho criticato il suo lavoro □ to be down on one's luck, attraversare un brutto periodo; essere messo male ( a soldi) □ to be down to sb., spettare (o toccare) a q.: It's down to you to find out a solution to the problem, tocca a te trovare una soluzione al problema □ to be down to st., essere dovuto a (o causato da) q.: The crash was thought to be down to fog, si riteneva che l'incidente fosse dovuto alla nebbia □ to be down to one's last st. –: By the end of the week I was down to my last five pounds, alla fine della settimana mi erano rimaste le ultime cinque sterline □ to put st. down to st., attribuire (la causa di) qc. a qc.: He put her symptoms down to tiredness, attribuiva i suoi sintomi alla stanchezza □ down south, giù nel sud □ down there, laggiù □ down to, fino a: Everything was planned down to the last detail, era tutto pianificato fino all'ultimo dettaglio; Her dress came down to her ankles, il vestito le arrivava alle caviglie; from the wealthiest aristocrat down to the poorest beggar, dal più ricco degli aristocratici al più povero dei mendicanti □ down-to-earth, ( di persona) realista, pratico; coi piedi per terra (fam.); ( di un progetto, ecc.) realistico, concreto □ (fam.) down to the ground, completamente; del tutto: This job suits her down to the ground, questo lavoro è assolutamente perfetto per lei □ (fam.) down under, dall'altra parte del mondo; agli antipodi; in Australia (o in Nuova Zelanda) □ down with, abbasso: Down with the dictator!, abbasso il dittatore! □ to come down to earth, tornare con i piedi per terra (fig.); aprire gli occhi (fig.) □ Three down, and four to go, tre sono fatti, e quattro (ancora) da fare.down (4) /daʊn/a. attr.(che va) in giù, verso il basso; rivolto in basso: a down escalator, una scala mobile che scende; a down arrow, una freccia in giù● down-and-dirty, nudo e crudo: down-and-dirty rock, rock nudo e crudo; to get down-and-dirty with sb., scoprire gli altarini di q. □ (ingl.) down draught, ( USA) down draft, corrente d'aria discendente □ (comm.) down payment, acconto □ (ferr.) down platform, marciapiede di partenza (o d'arrivo) di un «down train» □ down shaft ► downcast (2) □ a down train, un treno che dalla città principale (per es., Londra) porta in provincia.♦ down (5) /daʊn/prep.1 giù per; a valle di: She ran down the stairs, è corsa giù per le scale; to walk down a hill, andare giù per un colle; discendere un colle; down the drain, giù per il tubo di scarico; to sail down a river, navigare giù per (o verso la foce di) un fiume; scendere un fiume; The village is a few miles down the Thames, il villaggio è a qualche miglia scendendo il Tamigi2 lungo; per: down the corridor, lungo il corridoio; Her hair was hanging down her back, i capelli le scendevano lungo la schiena; He was running down the street, correva per la strada● down the left ( hand side), sulla sinistra; sul fianco (o sul lato) sinistro: A run down the left put him in a position to shoot, con una corsa sulla sinistra si è ritrovato in posizione di tiro □ (fam. USA) down the line, in linea gerarchica; facendo tutta la scala (fig.); ( anche) nei quartieri malfamati ( di una città) □ down the right ( hand side), sulla destra; sul lato (o sul fianco) destro □ down the road, più giù lungo la strada; (fig.) nel futuro: They live just down the road, abitano in questa strada, un po' più giù: How do you see yourself five years down the road?, come ti vedi nei cinque anni a venire? □ to get st. down in one, ingoiare (o buttare giù) qc. tutto d'un colpo □ to go down the pan (o the tubes), andare a farsi friggere: The whole project has gone down the pan, tutto il progetto è andato a farsi friggere.down (6) /daʊn/n.● (fam.) to have a down on sb., provare avversione (o antipatia) per q.; avercela con q.(to) down /daʊn/v. t. (fam.)1 trangugiare, scolarsi (fam.): to down a bottle of wine, scolarsi una bottiglia di vino: He downed his hot dog in three bites, ha trangugiato il suo hot dog in un paio di bocconi3 abbattere; atterrare● to down tools, incrociare le braccia; scioperare; ( di un sindacato) proclamare lo sciopero.* * *I [daʊn]to go down — andare giù, scendere
to fall down — cadere (giù), crollare
is Tim down yet? — (from upstairs) è già sceso Tim?
"down" — (in crossword) "verticali"
down below — giù, in basso; (when looking down from height) laggiù
two floors down — due piani sotto o più giù
they live down south — colloq. vivono nel Sud
4) (in a range, scale, hierarchy)5) (indicating loss of money etc.)bookings are down by a half — le prenotazioni si sono dimezzate, sono diminuite della metà
profits are well down on last year's — i profitti sono nettamente inferiori a quelli dell'anno scorso
to get one's weight down — dimagrire, perdere peso
that's seven down, three to go! — fatti sette o via sette, ne restano tre!
7) (on list, schedule)I've got you down for Thursday — (in appointment book) le ho fissato un appuntamento per giovedì
to be down with the flu — avere l'influenza, essere a letto con l'influenza
9) sportto be two sets down — [ tennis player] essere in svantaggio di due set
10) (as deposit)11) (downwards)face down — a faccia in giù o prono
••••Note:Down often occurs as the second element in verb combinations in English ( go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.). - When used after such verbs as sit or lie, down implies the action being done. Compare the following examples and their translations: she is sitting = lei siede / è seduta; she is sitting down = lei si siede / si sta sedendo. - For examples and further usages, see the entry belowII [daʊn]3) (along)4) (throughout)III [daʊn]1) colloq.to feel down — sentersi giù, a terra
3) inform. fuori uso, guastoIV [daʊn]verbo transitivo colloq.2) (drink)V [daʊn]he downed his beer — si è scolato o ha tracannato la sua birra
VI [daʊn]to have a down on sb. — colloq. avercela con qcn
1) (of birds) piumino m.2) (of body, plants) lanugine f., peluria f. -
4 dry
I [draɪ]1) (not wet or moist) [clothing, ground, paint] asciutto; [skin, hair, throat, cough] secco; [rustle, riverbed] arido, seccoto run dry — [river, funds, supplies] prosciugarsi
to be o feel dry (thirsty) [ person] essere assetato; to get dry seccarsi, asciugarsi; to get sth. dry fare asciugare qcs.; to wipe sth. dry asciugare qcs.; on dry land — sulla terraferma
2) (not rainy) [climate, heat] secco; [weather, season] asciutto; [ day] senza pioggia3) (not sweet) [wine, sherry etc.] secco5) (dull) [book, subject matter] arido, noioso6) (forbidding alcohol) [state, country] proibizionista••II 1. [draɪ](as) dry as a bone — completamente asciutto, secco
verbo transitivo fare asciugare [clothes, washing]; seccare, fare seccare [meat, flowers]2.verbo intransitivo [clothes, hair, paint] asciugarsi; [ blood] seccarsi3.- dry off- dry out- dry up* * *1. adjective1) (having little, or no, moisture, sap, rain etc: The ground is very dry; The leaves are dry and withered; I need to find dry socks for the children.) secco2) (uninteresting and not lively: a very dry book.) arido3) ((of humour or manner) quiet, restrained: a dry wit.) (che scherza restando serio)4) ((of wine) not sweet.) secco2. verb(to (cause to) become dry: I prefer drying dishes to washing them; The clothes dried quickly in the sun.) asciugare- dried- drier
- dryer
- drily
- dryly
- dryness
- dry-clean
- dry land
- dry off
- dry up* * *I [draɪ]1) (not wet or moist) [clothing, ground, paint] asciutto; [skin, hair, throat, cough] secco; [rustle, riverbed] arido, seccoto run dry — [river, funds, supplies] prosciugarsi
to be o feel dry (thirsty) [ person] essere assetato; to get dry seccarsi, asciugarsi; to get sth. dry fare asciugare qcs.; to wipe sth. dry asciugare qcs.; on dry land — sulla terraferma
2) (not rainy) [climate, heat] secco; [weather, season] asciutto; [ day] senza pioggia3) (not sweet) [wine, sherry etc.] secco5) (dull) [book, subject matter] arido, noioso6) (forbidding alcohol) [state, country] proibizionista••II 1. [draɪ](as) dry as a bone — completamente asciutto, secco
verbo transitivo fare asciugare [clothes, washing]; seccare, fare seccare [meat, flowers]2.verbo intransitivo [clothes, hair, paint] asciugarsi; [ blood] seccarsi3.- dry off- dry out- dry up -
5 this
I 1. [ðɪs]this paper, book — questa carta, questo libro
2.this woman came up to me — colloq. una donna mi è venuta incontro
who's this? — chi è? (on telephone) chi parla?
where's this? — (on photo) qui dov'è?
before, after this — prima, dopo
this is what happens when... — ecco cosa succede quando
••II [ðɪs]having got this far it would be a pity to stop now — arrivati a questo punto sarebbe un peccato fermarci
* * *[ðis] 1. plural - these; adjective1) (used to indicate a person, thing etc nearby or close in time: This book is better than that (one); I prefer these trousers.) questo, questa2) (used in stories to indicate a person, thing etc that one is describing or about to describe: Then this man arrived.) un, uno; questo, questa2. pronoun(used for a thing etc or a person nearby or close in time: Read this - you'll like it; This is my friend John Smith.) questo, questa3. adverb(so; to this degree: I didn't think it would be this easy.) così* * *I 1. [ðɪs]this paper, book — questa carta, questo libro
2.this woman came up to me — colloq. una donna mi è venuta incontro
who's this? — chi è? (on telephone) chi parla?
where's this? — (on photo) qui dov'è?
before, after this — prima, dopo
this is what happens when... — ecco cosa succede quando
••II [ðɪs] -
6 Down
I [daʊn]to go down — andare giù, scendere
to fall down — cadere (giù), crollare
is Tim down yet? — (from upstairs) è già sceso Tim?
"down" — (in crossword) "verticali"
down below — giù, in basso; (when looking down from height) laggiù
two floors down — due piani sotto o più giù
they live down south — colloq. vivono nel Sud
4) (in a range, scale, hierarchy)5) (indicating loss of money etc.)bookings are down by a half — le prenotazioni si sono dimezzate, sono diminuite della metà
profits are well down on last year's — i profitti sono nettamente inferiori a quelli dell'anno scorso
to get one's weight down — dimagrire, perdere peso
that's seven down, three to go! — fatti sette o via sette, ne restano tre!
7) (on list, schedule)I've got you down for Thursday — (in appointment book) le ho fissato un appuntamento per giovedì
to be down with the flu — avere l'influenza, essere a letto con l'influenza
9) sportto be two sets down — [ tennis player] essere in svantaggio di due set
10) (as deposit)11) (downwards)face down — a faccia in giù o prono
••••Note:Down often occurs as the second element in verb combinations in English ( go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.). - When used after such verbs as sit or lie, down implies the action being done. Compare the following examples and their translations: she is sitting = lei siede / è seduta; she is sitting down = lei si siede / si sta sedendo. - For examples and further usages, see the entry belowII [daʊn]3) (along)4) (throughout)III [daʊn]1) colloq.to feel down — sentersi giù, a terra
3) inform. fuori uso, guastoIV [daʊn]verbo transitivo colloq.2) (drink)V [daʊn]he downed his beer — si è scolato o ha tracannato la sua birra
VI [daʊn]to have a down on sb. — colloq. avercela con qcn
1) (of birds) piumino m.2) (of body, plants) lanugine f., peluria f.* * *I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.)2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.)3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.)4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.)5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.)2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.)2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.)3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.)3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.)- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) assoluto- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.)- downie®- downy* * *(Place names) Down /daʊn/* * *I [daʊn]to go down — andare giù, scendere
to fall down — cadere (giù), crollare
is Tim down yet? — (from upstairs) è già sceso Tim?
"down" — (in crossword) "verticali"
down below — giù, in basso; (when looking down from height) laggiù
two floors down — due piani sotto o più giù
they live down south — colloq. vivono nel Sud
4) (in a range, scale, hierarchy)5) (indicating loss of money etc.)bookings are down by a half — le prenotazioni si sono dimezzate, sono diminuite della metà
profits are well down on last year's — i profitti sono nettamente inferiori a quelli dell'anno scorso
to get one's weight down — dimagrire, perdere peso
that's seven down, three to go! — fatti sette o via sette, ne restano tre!
7) (on list, schedule)I've got you down for Thursday — (in appointment book) le ho fissato un appuntamento per giovedì
to be down with the flu — avere l'influenza, essere a letto con l'influenza
9) sportto be two sets down — [ tennis player] essere in svantaggio di due set
10) (as deposit)11) (downwards)face down — a faccia in giù o prono
••••Note:Down often occurs as the second element in verb combinations in English ( go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.). - When used after such verbs as sit or lie, down implies the action being done. Compare the following examples and their translations: she is sitting = lei siede / è seduta; she is sitting down = lei si siede / si sta sedendo. - For examples and further usages, see the entry belowII [daʊn]3) (along)4) (throughout)III [daʊn]1) colloq.to feel down — sentersi giù, a terra
3) inform. fuori uso, guastoIV [daʊn]verbo transitivo colloq.2) (drink)V [daʊn]he downed his beer — si è scolato o ha tracannato la sua birra
VI [daʊn]to have a down on sb. — colloq. avercela con qcn
1) (of birds) piumino m.2) (of body, plants) lanugine f., peluria f. -
7 say
I [seɪ]to have one's say — dire la propria, dare il proprio parere (on su)
to have a say, no say (in the matter) — avere, non avere voce in capitolo
II 1. [seɪ]they want more o a bigger say vogliono avere più peso; to have the most o biggest say — avere più voce in capitolo o più peso
verbo transitivo (pass., p.pass. said)1) [ person] dire [words, prayer, yes, no] (to a)"hello," he said — "ciao" disse
say after me... — ripetete dopo di me...
if o though I do say so myself! non dovrei dirlo io! so they say (agreeing) così dicono; or so they say (doubtful) così almeno dicono; so to say per così dire; as you say... come dici tu...; as they say come si dice, come si suol dire; people o they say he's very rich he is said to be very rich si dice che sia molto ricco; to say sth. to oneself dire fra sé (e sé); what do you say to that? e adesso? come rispondi? what do you say to...? cosa ne pensi di...? what would you say to a little walk? che ne diresti di fare quattro passi? what (do you) say we eat now? colloq. e se mangiassimo adesso? it's not for me to say non sono io che devo dirlo, non tocca a me dirlo; you said it! colloq. l'hai detto! you can say that again! colloq. puoi ben dirlo! I should say it is! eccome! well said! ben detto! say no more, enough said colloq. va bene, non dire o aggiungere altro; let's say no more about it non ne parliamo più; there's no more to be said non c'è nient'altro da aggiungere; it goes without saying that va da sé o è ovvio che; don't say it's raining again! non mi dire che piove di nuovo! you might just as well say... tanto vale dire che...; that is to say cioè, vale a dire; that's not to say that ciò non vuol dire che; he was displeased, not to say furious era scontento, per non dire furioso; I must say (that) devo dire (che); to have a lot to say for oneself (negative) essere pieno di sé; (positive) avere molti pregi; what have you got to say for yourself? che cos'hai da dire in tua difesa? that's saying a lot — colloq. non è poco
2) [writer, book, letter, report, map] dire; [painting, music, gift] esprimere; [sign, poster, gauge] indicare; [gesture, signal] significare, voler direit says on the radio, in the rules that — la radio, il regolamento dice che
3) (guess)4) (assume)2.let's say (that) — supponiamo o mettiamo che
verbo intransitivo (pass., p.pass. said)1)you don't say! — iron. ma non mi dire! ma va là!
says you! — colloq. (taunting) lo dici tu!
says who! who says? — colloq. (sceptical) ah sì? (on whose authority?) e chi lo dice?
2) BE ant.••it says a lot for sb., sth. — la dice lunga su qcn., qcs.
III [seɪ]when all is said and done — tutto considerato, a conti fatti
avverbio diciamo, poniamoIV [seɪ]you'll need, say, Ј 50 for petrol — avrai bisogno di, diciamo, 50 sterline per la benzina
interiezione AE ehi, senti (un po')* * *[sei] 1. 3rd person singular present tense - says; verb1) (to speak or utter: What did you say?; She said `Yes'.) dire2) (to tell, state or declare: She said how she had enjoyed meeting me; She is said to be very beautiful.) dire3) (to repeat: The child says her prayers every night.) dire4) (to guess or estimate: I can't say when he'll return.) dire2. noun(the right or opportunity to state one's opinion: I haven't had my say yet; We have no say in the decision.) (diritto di parlare), (voce in capitolo)- saying- have
- I wouldn't say no to
- let's say
- say
- say the word
- that is to say* * *say (1) /seɪ/n. [u]1 quel che si ha da dire; opinione: to have (o to say) one's say, dire la propria; dare il proprio parere2 diritto di parlare (o di decidere); voce in capitolo: to have a say ( in the matter), aver voce in capitolo (nella faccenda).say (2) /seɪ/inter.(fam. USA) ehi!; di' un po'! senti (un po')!♦ (to) say /seɪ/(pass. e p. p. said), v. t. e i.1 dire; dichiarare; asserire; affermare; recitare: «Move this table,» Mary said, «sposta questo tavolo» disse Mary; I said straightaway I wanted to buy it, but he told me to think it over, io dissi subito che volevo comprarlo ma lui mi disse di rifletterci bene; I'm only going to say a few words, dirò solo poche parole; to say «Good morning», dire «buongiorno»; dare il buongiorno; Say after me: «I swear to speak the truth», ripeti dopo di me: «Giuro di dire la verità»; to say yes [no], dire di sì [di no]; needless to say, inutile a dirsi; manco a dirlo; People say ( o they say) he's very wealthy, dicono che sia molto ricco; He is said to be extremely rich, si dice che sia ricchissimo; Say your prayers, di' (o recita) le preghiere!; He said he would run in the election, ha dichiarato che si sarebbe candidato alle elezioni; It's hard to say, è difficile a dirsi; DIALOGO → - At the bus stop- I'd say I've been here about fifteen minutes, direi che sono qui da quindici minuti; What did he say about me?, che cosa ha detto di me?; What do you have to say about that?, che cosa ne dici?; Do as I say, fai come dico io; Let us say he is innocent, diciamo che è (o supponiamo che sia) innocente; Let's meet again tomorrow, say at 4, ritroviamoci domani pomeriggio, diciamo alle 4 NOTA D'USO: - to tell o to say?-2 ( di testo scritto) dire; essere scritto: What does her note say?, che cosa dice il suo biglietto?; It says on the label that it should be taken before your meals, l'etichetta dice che lo si deve prendere prima dei pasti; It is said in the Bible, lo dice la Bibbia; sta scritto nella Bibbia3 indicare; segnare; fare: The tower clock says ten past four, l'orologio della torre segna le 4 e 10● (GB) I say, you do look smart!, ehi, come sei elegante! □ That says a lot about his reliability, questo la dice lunga sulla sua affidabilità □ What have you got to say for yourself?, che cosa puoi dire a tua discolpa? □ There is a lot to be said for their offer, la loro offerta sembra assai vantaggiosa □ It doesn't say much for his fitness to run the business, non depone certo a favore della sua capacità di mandare avanti la ditta □ to say a good word for sb., dire (o mettere) una buona parola per q. □ to say nothing of, per non dire (o parlare) di □ What would you say (o do you say) to a glass of beer?, che ne diresti (o che ne dici) di una birra? □ to say to oneself, dire fra sé; pensare □ (fam. USA) to say uncle, arrendersi; dire basta □ (versando da bere a q.) «Say when!» – «When», «Di' basta!» – «Basta così» □ to say the word, dare l'ordine; dare il via □ ( slang) «Says who?» «Says me!», «e chi lo dice?» «lo dico io!» □ ( slang) Says you!, lo dici tu!; figurati!; non ci credo; provaci (un po')! □ (fam.) says I, dico io; dissi io □ So you say!, ah sì?; davvero?; cosa mi dici! □ You can say that again (o You may well say so)!, puoi dirlo forte!; altroché!; eccome! □ (fam. spec. USA) You said it, l'hai detto!; verissimo! □ You don't say (so)!, ma no!; non è possibile!; pensa un po'! □ It goes without saying that…, va da sé che…; è ovvio che… □ ( rispondendo a un'offerta) I wouldn't say no, grazie, sì; volentieri □ (fam.) What do you say?, che ne dici? che ne pensi?; che te ne pare? □ Who can say?, chi può dirlo?, chi lo sa? □ You can't say fairer than that, mi pare una proposta più che generosa; di più non si può pretendere □ having said that, detto questo; comunque □ An excellent idea, if I may say so!, ottima idea, se posso dire! □ You may well say so, puoi ben dirlo □ There is no saying how he will react, non si può sapere come la prenderà; la sua reazione è imprevedibile □ (fam.) Say no more, non dire altro!; non aggiungere altro!; ho (già) capito! □ that is to say, vale a dire; cioè; in altre parole □ when all is said and done, a conti fatti; tutto considerato.NOTA D'USO: - to say (passive)-* * *I [seɪ]to have one's say — dire la propria, dare il proprio parere (on su)
to have a say, no say (in the matter) — avere, non avere voce in capitolo
II 1. [seɪ]they want more o a bigger say vogliono avere più peso; to have the most o biggest say — avere più voce in capitolo o più peso
verbo transitivo (pass., p.pass. said)1) [ person] dire [words, prayer, yes, no] (to a)"hello," he said — "ciao" disse
say after me... — ripetete dopo di me...
if o though I do say so myself! non dovrei dirlo io! so they say (agreeing) così dicono; or so they say (doubtful) così almeno dicono; so to say per così dire; as you say... come dici tu...; as they say come si dice, come si suol dire; people o they say he's very rich he is said to be very rich si dice che sia molto ricco; to say sth. to oneself dire fra sé (e sé); what do you say to that? e adesso? come rispondi? what do you say to...? cosa ne pensi di...? what would you say to a little walk? che ne diresti di fare quattro passi? what (do you) say we eat now? colloq. e se mangiassimo adesso? it's not for me to say non sono io che devo dirlo, non tocca a me dirlo; you said it! colloq. l'hai detto! you can say that again! colloq. puoi ben dirlo! I should say it is! eccome! well said! ben detto! say no more, enough said colloq. va bene, non dire o aggiungere altro; let's say no more about it non ne parliamo più; there's no more to be said non c'è nient'altro da aggiungere; it goes without saying that va da sé o è ovvio che; don't say it's raining again! non mi dire che piove di nuovo! you might just as well say... tanto vale dire che...; that is to say cioè, vale a dire; that's not to say that ciò non vuol dire che; he was displeased, not to say furious era scontento, per non dire furioso; I must say (that) devo dire (che); to have a lot to say for oneself (negative) essere pieno di sé; (positive) avere molti pregi; what have you got to say for yourself? che cos'hai da dire in tua difesa? that's saying a lot — colloq. non è poco
2) [writer, book, letter, report, map] dire; [painting, music, gift] esprimere; [sign, poster, gauge] indicare; [gesture, signal] significare, voler direit says on the radio, in the rules that — la radio, il regolamento dice che
3) (guess)4) (assume)2.let's say (that) — supponiamo o mettiamo che
verbo intransitivo (pass., p.pass. said)1)you don't say! — iron. ma non mi dire! ma va là!
says you! — colloq. (taunting) lo dici tu!
says who! who says? — colloq. (sceptical) ah sì? (on whose authority?) e chi lo dice?
2) BE ant.••it says a lot for sb., sth. — la dice lunga su qcn., qcs.
III [seɪ]when all is said and done — tutto considerato, a conti fatti
avverbio diciamo, poniamoIV [seɪ]you'll need, say, Ј 50 for petrol — avrai bisogno di, diciamo, 50 sterline per la benzina
interiezione AE ehi, senti (un po') -
8 deep
I [diːp]1) (vertically) [hole, water, wound] profondo; [snow, container, saucepan, grass] altoa hole 5 cm deep a 5 cm deep hole un buco profondo 5 cm; the floor was 10 cm deep in water — il pavimento era coperto da 10 cm d'acqua
2) (horizontally) [band, drawer, stage] largo, profondo3) (intense) [admiration, love, impression, interest, desire] profondo, grande; [ pleasure] grande; [difficulty, trouble] grosso4) (impenetrable) [darkness, mystery] profondo; [ forest] impenetrabile; [ secret] grande; [ person] misteriosothey live in deepest Wales — scherz. vivono nel profondo Galles
5) (cunning)you're a deep one! — colloq. sei un dritto!
6) (intellectually profound) [thought, meaning, book, thinker, knowledge] profondo; [ discussion] approfondito9) (long) [shot, serve] in profondità••II [diːp]to be in deep — colloq. esserci dentro fino al collo
III [diːp]the deep — il mare, l'oceano
1) (a long way down) [dig, cut] profondamente, in profonditàto dig deeper into an affair — fig. scavare più a fondo in una faccenda
to sink deeper into debt — fig. essere sempre più sommerso dai debiti
deep in o into nel centro o nel cuore di; to go deep into the woods addentrarsi nel bosco; deep in the heart of Texas nel cuore del Texas; deep in space nelle profondità dello spazio; deep in my heart nel profondo del mio cuore; to be deep in thought, discussion essere immerso nei pensieri, in una discussione; deep into the night — fino a tarda notte
deep down o inside in fondo in fondo; deep down she was frightened in fondo in fondo aveva paura; to go deep [faith, loyalty] essere profondo; to run deep — [belief, feeling, prejudice] essere ben radicato
4) sport [hit, kick, serve] in profondità* * *[di:p] 1. adjective1) (going or being far down or far into: a deep lake; a deep wound.) profondo2) (going or being far down by a named amount: a hole six feet deep.) di profondità3) (occupied or involved to a great extent: He is deep in debt.) immerso4) (intense; strong: The sea is a deep blue colour; They are in a deep sleep.) profondo5) (low in pitch: His voice is very deep.) profondo2. adverb(far down or into: deep into the wood.) profondamente- deepen- deeply
- deepness
- deep-freeze 3. verb(to freeze and keep (food) in this.) congelare- deep-sea- in deep water* * *I [diːp]1) (vertically) [hole, water, wound] profondo; [snow, container, saucepan, grass] altoa hole 5 cm deep a 5 cm deep hole un buco profondo 5 cm; the floor was 10 cm deep in water — il pavimento era coperto da 10 cm d'acqua
2) (horizontally) [band, drawer, stage] largo, profondo3) (intense) [admiration, love, impression, interest, desire] profondo, grande; [ pleasure] grande; [difficulty, trouble] grosso4) (impenetrable) [darkness, mystery] profondo; [ forest] impenetrabile; [ secret] grande; [ person] misteriosothey live in deepest Wales — scherz. vivono nel profondo Galles
5) (cunning)you're a deep one! — colloq. sei un dritto!
6) (intellectually profound) [thought, meaning, book, thinker, knowledge] profondo; [ discussion] approfondito9) (long) [shot, serve] in profondità••II [diːp]to be in deep — colloq. esserci dentro fino al collo
III [diːp]the deep — il mare, l'oceano
1) (a long way down) [dig, cut] profondamente, in profonditàto dig deeper into an affair — fig. scavare più a fondo in una faccenda
to sink deeper into debt — fig. essere sempre più sommerso dai debiti
deep in o into nel centro o nel cuore di; to go deep into the woods addentrarsi nel bosco; deep in the heart of Texas nel cuore del Texas; deep in space nelle profondità dello spazio; deep in my heart nel profondo del mio cuore; to be deep in thought, discussion essere immerso nei pensieri, in una discussione; deep into the night — fino a tarda notte
deep down o inside in fondo in fondo; deep down she was frightened in fondo in fondo aveva paura; to go deep [faith, loyalty] essere profondo; to run deep — [belief, feeling, prejudice] essere ben radicato
4) sport [hit, kick, serve] in profondità -
9 ♦ print
♦ print /prɪnt/n.1 impronta; orma; (fig.) segno, traccia: the print of a heel, l'impronta d'un tallone (o d'un tacco di scarpa); the print of a naked foot, l'orma di un piede scalzo; the print of suffering on his face, le tracce impresse dal dolore sul suo volto2 [uc] stampa; caratteri tipografici: clear print, stampa chiara; in large [in small] print, a caratteri grandi [piccoli]3 [u] stampatello7 [u] carta stampata; stampati; pubblicazioni; opuscoli stampati; giornali; riviste: print journalism, giornalismo della carta stampata10 (ind. tess.) disegno, motivo; ( anche) tela stampata; tessuto stampato: a print dress, un abito di tela stampata; un abito fantasia● (comput.) print area, area di stampa □ print caption, sottotitolo; didascalia □ (comput.) print head, testina della stampante □ (comput.) print job, processo di stampa □ ( editoria) print on demand, stampa su ordinazione; print on demand □ (comput.) print preview, anteprima di stampa □ (comput.) print quality, qualità di stampa □ (comput.) print queue, coda di stampa □ ( editoria, giorn.) print run, tiratura □ print seller, venditore di stampe □ (comput.) print server, server di stampa □ print shop, negozio di stampe; ( anche) stamperia, tipografia □ (comput.) print wheel, margherita □ print worker, stampatore; tipografo □ print works, fabbrica di tessuti stampati □ to get into print, andare in stampa; essere stampato □ ( d'un libro) in print, stampato; in circolazione: The book is not yet in print, il volume non è ancora stampato; The book is still in print, il libro è ancora in circolazione (o si stampa ancora) □ ( d'un libro) out of print, esaurito; fuori commercio □ (fig.) to read the small print, controllare tutto minuziosamente (spec. le clausole di un contatto, ecc.); essere molto prudente □ to rush into print, dare qc. alle stampe in fretta e furia.♦ (to) print /prɪnt/A v. t.1 imprimere ( anche fig.); lasciare un'impronta su; stampare: The scene was printed in his mind, la scena gli s'era impressa nella mente2 stampare ( copie fotografiche, tessuti): to print ( off) copies from a negative, stampare copie da una negativa3 (tipogr.) stampare; pubblicare; dare alle stampe; tirare ( un certo numero di copie): to print a book, stampare un libro; to print one's opinions on st., dare alle stampe le proprie idee su qc.5 (comput.) stampareB v. i.● (fin.) to print money, stampare moneta □ to print off, stampare ( copie di fotografie): How many copies shall we get printed off?, quante copie ne facciamo stampare? □ (comput.) to print out, stampare: DIALOGO → - Downloading and printing- I want to print out this application form, voglio stampare questo modulo di iscrizione □ The book is printing, il libro è in corso di stampa. -
10 collect
I ['kəlekt] II [kə'lekt]avverbio AE tel.III 1. [kə'lekt]to call sb. collect — telefonare a qcn. con addebito al destinatario
1) (gather) raccogliere [wood, litter, eggs, signatures]; raccogliere, mettere insieme [evidence, documents]to collect one's thoughts — raccogliere o riordinare le idee
2) (as hobby) collezionare, fare collezione di [stamps, coins]3) (receive, contain) (intentionally) raccogliere [ rain water]; (accidentally) [ objects] raccogliere, prendere [ dust]4) (obtain) incassare, percepire [ rent]; incassare, riscuotere [money, tax, fine]; recuperare [ debt]; guadagnare, vincere [ sum]5) (take away) raccogliere [ rubbish]; ritirare, levare [mail, post]2.1) (accumulate) [dust, leaves] accumularsi, ammassarsi; [ crowd] raccogliersi, riunirsi* * *[kə'lekt] 1. verb1) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) riunirsi2) (to call for and take away: She collects the children from school each day.) andare a prendere•- collection
- collective 2. noun(a farm or organization run by a group of workers for the good of all of them.) collettivo- collector* * *collect (1) /kəˈlɛkt/avv. ( USA)2 (telef.) a carico del (o con addebito al) ricevente: to call sb. collect, telefonare a q. facendogli addebitare il costo della chiamata; telefonare a q. a suo carico; collect call, telefonata a carico del ricevente.collect (2) /ˈkɒlɛkt/n.♦ (to) collect /kəˈlɛkt/A v. t.1 raccogliere: to collect data, raccogliere dati; to collect money for charity, raccogliere denaro da dare in beneficenza2 radunare; riunire; raccogliere: He collected (up) all his papers and left, ha raccolto (o preso su) tutte le sue carte ed è uscito4 collezionare; fare collezione di: to collect china dolls, collezionare bambole di porcellana; to collect stamps, fare raccolta di francobolli5 andare a prendere; ritirare: The parcel will be collected at 2pm, il pacco sarà ritirato alle due; to collect kids from school, andare a prendere i bambini a scuola; What time is the post last collected?, a che ora è l'ultima levata della posta?7 (comm.) incassare, riscuotere; recuperare ( un credito): to collect a cheque, incassare un assegno; to collect taxes, riscuotere le imposte; to collect bad debts, recuperare crediti inesigibiliB v. i.1 radunarsi; riunirsi; raccogliersi2 raccogliersi; accumularsi: Dust had collected on all surfaces, su tutte le superfici si era accumulata polvere4 (comm.) fare l'esattore; fare riscossioni● to collect one's courage, farsi coraggio □ to collect oneself, riprendere la padronanza di sé; riprendersi; riaversi □ to collect one's thoughts, riordinare le idee; concentrarsi □ (mat.) to collect the unknown terms, raccogliere le incognite.* * *I ['kəlekt] II [kə'lekt]avverbio AE tel.III 1. [kə'lekt]to call sb. collect — telefonare a qcn. con addebito al destinatario
1) (gather) raccogliere [wood, litter, eggs, signatures]; raccogliere, mettere insieme [evidence, documents]to collect one's thoughts — raccogliere o riordinare le idee
2) (as hobby) collezionare, fare collezione di [stamps, coins]3) (receive, contain) (intentionally) raccogliere [ rain water]; (accidentally) [ objects] raccogliere, prendere [ dust]4) (obtain) incassare, percepire [ rent]; incassare, riscuotere [money, tax, fine]; recuperare [ debt]; guadagnare, vincere [ sum]5) (take away) raccogliere [ rubbish]; ritirare, levare [mail, post]2.1) (accumulate) [dust, leaves] accumularsi, ammassarsi; [ crowd] raccogliersi, riunirsi -
11 (to) subscribe
(to) subscribe /səbˈskraɪb/A v. t. e i.1 (fin.) sottoscrivere: to subscribe stock, sottoscrivere capitale azionario; to subscribe a loan, sottoscrivere un prestito; to subscribe for 5,000 shares, sottoscrivere cinquemila azioni2 fare donazioni ( a un ente, una causa, ecc.): to subscribe to UNICEF, fare donazioni all'UNICEF; They subscribe large sums to charities, versano grosse somme in beneficenza3 (ingl.) contribuire con; tassarsi per: He subscribed (for) ten pounds, ha contribuito con (o si è tassato per) dieci sterline; to subscribe towards a wedding present, contribuire a un regalo di nozzeB v. i.1 condividere; aderire (a); approvare; sottoscrivere: to subscribe to a theory, condividere una tesi; I don't subscribe to such measures, non approvo siffatti provvedimenti2 essere abbonato; abbonarsi: I subscribe to ‘The Economist’, sono abbonato all'‘Economist’; Subscribe now and get this book free!, abbonatevi ora e riceverete questo libro gratis!3 prenotarsi ( per una pubblicazione): to subscribe for a book, prenotarsi per l'acquisto di un libro; The first run has been fully subscribed, la prima tiratura è tutta prenotataC v. t. (form.) -
12 (to) subscribe
(to) subscribe /səbˈskraɪb/A v. t. e i.1 (fin.) sottoscrivere: to subscribe stock, sottoscrivere capitale azionario; to subscribe a loan, sottoscrivere un prestito; to subscribe for 5,000 shares, sottoscrivere cinquemila azioni2 fare donazioni ( a un ente, una causa, ecc.): to subscribe to UNICEF, fare donazioni all'UNICEF; They subscribe large sums to charities, versano grosse somme in beneficenza3 (ingl.) contribuire con; tassarsi per: He subscribed (for) ten pounds, ha contribuito con (o si è tassato per) dieci sterline; to subscribe towards a wedding present, contribuire a un regalo di nozzeB v. i.1 condividere; aderire (a); approvare; sottoscrivere: to subscribe to a theory, condividere una tesi; I don't subscribe to such measures, non approvo siffatti provvedimenti2 essere abbonato; abbonarsi: I subscribe to ‘The Economist’, sono abbonato all'‘Economist’; Subscribe now and get this book free!, abbonatevi ora e riceverete questo libro gratis!3 prenotarsi ( per una pubblicazione): to subscribe for a book, prenotarsi per l'acquisto di un libro; The first run has been fully subscribed, la prima tiratura è tutta prenotataC v. t. (form.) -
13 ♦ bank
♦ bank (1) /bæŋk/n.2 scarpata; scarpa; sponda; pendio; terrapieno4 cumulo; banco; ammasso: a bank of fog, un banco di nebbia; a bank of clouds, un banco di nubi; un ammasso di nuvole; banks of snow, cumuli di neve5 (geol., geogr.) bassofondo; banco: bank deposit, deposito di bassofondo; bank reef, banco di scogliera7 (aeron.) sbandamento, inclinazione trasversale ( per la virata): bank-and-turn indicator, inclinometro trasversale♦ bank (2) /bæŋk/A n.1 banca; banco; istituto bancario: the Bank of England, la Banca d'Inghilterra; State Bank, banca di stato; central bank, banca centrale; private bank, banca privata; to rob a bank, rapinare una banca3 raccolta; deposito; banca; riserva: (med.) blood bank, banca del sangue; emoteca; (med.) kidney bank, banca dei reniB a. attr.1 di banca; in banca; bancario: bank account, conto in banca; conto bancario; bank advance, anticipazione bancaria; bank balance, saldo in banca; bank statement, estratto conto (di conto corrente); bank card, carta assegni; bank draft, tratta bancaria; assegno circolare; bank manager, direttore di banca; bank cashier, cassiere di banca; bank charges, spese (o commissioni) bancarie; bank clerk, impiegato di banca; bancario; bank interest, interesse bancario; bank liquidity, liquidità bancaria; bank loan, prestito (o mutuo) bancario; bank official, funzionario di banca● bank bill, (GB) effetto bancario; cambiale (o tratta) bancaria; ( USA) banconota □ bank book, libretto di deposito (o a risparmio) □ bank commission, commissione (o provvigione) bancaria □ bank credit, credito bancario □ bank credit transfer, bonifico (bancario) □ bank deposit, deposito bancario □ (leg.) bank disclosure, rivelazione di segreto bancario □ bank discount, sconto bancario □ (in GB) bank giro, giroconto □ bank holding company, holding bancaria □ (leg., in GB) bank holiday, giorno in cui le banche sono chiuse; festività legale NOTE DI CULTURA: bank holiday: così chiamate perché in origine prevedevano la chiusura delle banche. Alcune corrispondono a festività presenti anche in Italia, come New Year's Day ( Capodanno), Easter Monday ( Lunedì dell'Angelo), May Day ( in GB si festeggia il primo lunedì di maggio), Good Friday ( Venerdì Santo), Christmas Day ( Natale) e Boxing Day ( Santo Stefano). Altri non hanno corrispondenti, come Spring Bank Holiday ( l'ultimo lunedì di maggio) e Summer Bank Holiday ( l'ultimo lunedì di agosto) □ bank holiday weekend, (in GB) il fine settimana «lungo» ( esteso a lunedì per la presenza di una bank holiday); ponte □ bank hours, orario di sportello □ bank money, moneta scritturale □ bank note ► banknote □ bank of deposit, banca di deposito □ bank of discount, banca di sconto □ the Bank for International Settlements, la Banca dei Regolamenti Internazionali □ bank of issue, banca di emissione □ bank overdraft, credito allo scoperto; scoperto di conto corrente ( assistito da fido) □ bank rate ( of discount), tasso ufficiale di sconto □ bank reserve, riserva bancaria □ bank run, assalto agli sportelli □ bank teller, sportellista; cassiere di banca □ to break the bank, ( al gioco) far saltare il banco; (fig., generalm. al neg.) mandare in rovina, rovinare.bank (3) /bæŋk/n.1 fila; serie; batteria: a bank of speakers, una fila di amplificatori; a bank of dials, una fila di quadranti3 (naut., stor.) banco di rematori; fila di remi(to) bank (1) /bæŋk/A v. t.1 ( anche to bank up) ammassare; ammucchiare; accumulare: The flood had banked litter up against the wall, la piena aveva ammassato detriti contro il muro2 ( anche to bank up) proteggere con un cumulo di qc. (terra, neve, ecc.); accumulare (terra, neve, ecc.) contro; arginare ( un fiume, ecc.): We banked (up) our hut with earth, abbiamo accumulato terra contro la capannaB v. i.1 (generalm. to bank up) accumularsi; ammucchiarsi; addensarsi in banchi: Black clouds soon banked up, presto si addensarono nuvole nere2 (aeron.) inclinarsi in virata3 (autom.) prendere una curva su due ruote.(to) bank (2) /bæŋk/A v. t.B v. i.1 essere cliente ( di una banca); avere un conto ( presso una banca): Who do you bank with?, di quale banca sei cliente?; qual è la tua banca?; dove hai il conto? -
14 ♦ better
♦ better (1) /ˈbɛtə(r)/A a.1 (compar. di good) migliore; meglio: This is a better book than the first, questo libro è migliore del primo; Haven't you got any better clothes?, non hai un abito migliore?; The play was far better than I expected, la commedia era assai migliore di quel che pensavo; He's better than his brother at maths, in matematica è più bravo del fratello; I know a better way to do it, conosco un metodo migliore2 (compar. di well; solo pred.) meglio (di aspetto, di salute); migliorato: to be better, andare meglio; stare meglio ( di salute); That's better, così va meglio; to feel better, sentirsi meglio; stare meglio; to get better, migliorare; andare meglio; to look better, stare meglio ( di aspetto); avere miglior cera (o aspetto); The lamp looks better here, la lampada sta meglio qui; You look better in yellow, stai meglio vestita di giallo; il giallo ti sta meglioB avv. (compar. di well)1 meglio; in modo migliore: He can speak English better than me, parla l'inglese meglio di me; DIALOGO → - After an exam- I could have answered the last essay question better, avrei potuto rispondere meglio all'ultima domanda; better made, fatto meglio; better and better, sempre meglio; di bene in meglio2 più; di più: I like it better without sugar, mi piace di più (o lo preferisco) senza zucchero; Which film did you like better?, quale dei due film ti è piaciuto di più?; better known, più noto; più conosciuto; You're better fit to run the firm, sei più adatto tu a dirigere la dittaC n.3 (al pl.) – one's betters, quelli che sono superiori per esperienza o posizione sociale; le persone più autorevoli: to respect one's elders and betters, rispettare chi è più vecchio e più autorevole● the (+ compar.) … the better,… meglio è: The sooner you come the better, più presto vieni meglio è; The less you know the better, meno ne sai meglio è □ one's better feelings, la parte migliore di sé □ (fam.) one's better half, la propria metà; la propria moglie; il proprio marito □ better off, più ricco; in posizione migliore: In the end I was £1,000 better off, alla fine mi ritrovai più ricco di mille sterline; We're better off without it, ne facciamo a meno volentieri □ the better part of, più della metà di; buona parte di; quasi tutto: the better part of my salary, più della metà del mio stipendio; the better part of an hour, quasi un'ora □ (comm.) better-quality oils, le qualità migliori di petrolio □ ( USA) better than, più di: It took me better than a year, mi ci è voluto più di un anno □ all the better, molto meglio □ to be better than one's word, fare più di quanto si era promesso □ the better to, per… meglio: I leaned over the better to see, mi sporsi per vedere meglio □ for better or worse, nel bene e nel male; nella buona e nella cattiva sorte; comunque vadano le cose □ for the better, in meglio; per il meglio: to change for the better, cambiare in meglio; migliorare □ to get the better of, avere la meglio su; vincere; prevalere su; superare; dominare: Curiosity got the better of me, la curiosità mi vinse □ to go one better, fare un po' meglio (di prima, di un altro); superare di un poco: He always has to go one better than you, deve sempre fare un po' meglio degli altri □ had better, sarebbe meglio; è meglio; converrebbe: You'd better go, faresti meglio ad andare (o ad andartene); è meglio se te ne vai; He'd better be careful, farebbe bene a (o gli conviene) stare attento; We'd better do something quickly, qui dobbiamo fare qualcosa alla svelta; DIALOGO → - Going for an interview- I'd better leave now, or I'll be late, sarà meglio che vada via subito o farò tardi □ to have the better of = to get the better of ► sopra □ to know better ► to know □ little better than, quasi; poco meno che: He's little better than a cheat, è un imbroglione o poco ci manca □ no better than, non… altro che; nient'altro che: He is no better than a thief, non è altro che un ladro □ (antiq. eufem.) She's no better than she should be, è una poco di buono □ so much the better, tanto meglio □ to think better of ► to think □ (prov.) Better late than never, meglio tardi che mai □ Better luck next time, la prossima volta andrà meglio □ (prov.) Better safe than sorry, la prudenza non è mai troppa; meglio eccedere in prudenza □ (prov.) Better the devil you know (than the devil you don't know), mai lasciare la via vecchia per la nuova.NOTA D'USO: - had better- better (2) /ˈbɛtə(r)/n.scommettitore; scommettitrice.(to) better /ˈbɛtə(r)/v. t. e i.1 migliorare; diventare migliore● to better oneself, migliorare le proprie condizioni (di vita); migliorare la propria istruzione: He has gone to America to better himself, è andato in America per migliorare le sue condizioni. -
15 ♦ blue
♦ blue /blu:/A a.1 azzurro; turchino; blu: blue eyes, occhi azzurri; blue sky, cielo azzurro; blue smoke, fumo azzurrino; blue fox, volpe azzurra3 triste; depresso; d'umor nero: to be feeling blue, essere depresso; essere giù di corda (o di morale, di giri) (fam.)4 (polit.) conservatoreB n.1 [u] (color) azzurro; turchino; blu: Blue is my favourite colour, l'azzurro è il mio colore preferito; dark blue, blu (scuro); deep blue, azzurro intenso; turchino; blu; light blue, azzurro chiaro; celeste; navy blue, blu scuro; blu marino; sky blue, azzurro cielo; celeste; dressed in blue, vestito di blu; to wear blue, vestire di blu5 (al pl.: the blues) (fam.) depressione; malinconia; tristezza; umor nero: to have the blues, essere depresso (o malinconico, triste)6 (al pl., col verbo al sing. o al pl.) (mus.) blues7 ( sport, in GB) atleta di una squadra universitaria di Oxford o di Cambridge; riconoscimento assegnato a uno di questi atleti● (fam.) blue about the gills ► gill (1) □ (metall.) blue annealing, ricottura al blu □ blue baby, bambino cianotico ( alla nascita); bambino blu □ blue black, nero notte □ blue blood, sangue blu □ blue-blooded, di sangue blu; nobile □ blue book, (ingl.) libro azzurro ( relazione di atti del Parlamento); ( USA) registro di persone importanti; (fam. USA) esame, test ( a scuola) □ (telef. USA) blue box, dispositivo elettronico che elimina la registrazione degli addebiti per le chiamate in teleselezione □ (alim.) blue cheese, formaggio con venature verdastre (Stilton, Danish Blue, gorgonzola, ecc.) □ blue chip, ( poker) fiche blu ( che vale più di tutte); ( Borsa) blue chip, titolo guida, azione sicura, titolo d'élite □ blue-chip (agg.), (fin.) ( di titolo) sicuro; ( di società) solida; (polit.: di seggio parlamentare) sicuro; ( in genere) prestigioso, di prima qualità □ blue coat, persona che indossa una giacca blu (spec. di uniforme); poliziotto; marinaio (fig.) □ blue-collar (agg.), operaio: a blue-collar union, un sindacato operaio; blue-collar worker, operaio (sost.); colletto blu; tuta blu □ ( USA) blue cross, mutua ( per l'assistenza medica) □ (fam.) the blue devils, la depressione: to have the blue devils, essere depresso □ ( marina mil., in GB) the blue ensign, la bandiera della riserva navale □ blue-eyed, dagli occhi azzurri; (fam.) favorito, prediletto; ingenuo, innocente; ( per i neri) bianco; di pelle bianca: sb. 's blue-eyed boy, il cocco di q. □ blue funk, panico; fifa (fam.): to be in a blue funk, avere una fifa tremenda □ blue-grey, grigio azzurro □ (zool., Lepus timidus) blue hare, lepre delle Alpi □ blue helmet, casco blu; soldato dell'ONU □ blue jeans, blue jeans □ (fam. USA) blue law, legge statale che regola l'apertura dei negozi, dei luoghi di divertimento, ecc., di domenica; (stor., nel periodo coloniale) legge che proibiva passatempi e divertimenti di domenica □ (geogr.) Blue Nile, Nilo Blu □ (mus. jazz) blue note, blue note □ (mil.) blue-on-blue ( incident), incidente da fuoco amico □ (naut., GB) Blue Peter, bandiera di partenza ( azzurra con un rettangolo bianco al centro); segnale di partenza □ blue riband (o blue ribbon), nastro azzurro; ( sport, in USA) coccarda ( come premio); (in GB) nastro dell'Ordine della Giarrettiera □ blue-ribbon (agg.), eccellente; di prima qualità □ blue rinse, tinta (o tintura) blu per i capelli: (fam., spreg.) blue-rinse brigade, tardone dai capelli blu (spec. se simpatizzano per i conservatori) □ (zool.) blue shark ( Prionace glauca), squalo azzurro; verdesca; verdone □ ( USA) blue-sky (agg.), non applicativo; puro; teorico; speculativo: blue-sky research, ricerca pura □ ( USA) blue-sky laws, leggi per la tutela dei piccoli investitori □ (fam., org. az., polit.) blue-sky thinking, il pensare senza limiti o preconcetti ( per concepire idee nuove e sperimentali) □ (miner.) blue spar, lazulite □ (polit., USA) blue state, Stato i cui abitanti votano in prevalenza per il Partito democratico □ (zool.) blue tit, ( Parus caeruleus) cinciarella □ (chim.) blue vetriol, vetriolo azzurro; solfato di rame □ blue water, alto mare □ (zool.) blue whale, ( Sibbaldus musculus) balenottera azzurra □ blue with cold, livido dal freddo □ once in a blue moon, di rado; a ogni morte di papa □ out of the blue, (avv.) improvvisamente, inaspettatamente, dal nulla; (agg.) improvviso, repentino, inaspettato □ to run like a blue streak, correre a rotta di collo □ (fam.) till one is blue in the face, fino a non poterne più; fino alla nausea; mille volte: You can call that boy till you're blue in the face, but he won't come, puoi sgolarti a chiamarlo, quel ragazzo, tanto non viene □ (fam.) to scream (o to shout) blue murder, strillare come un ossesso.(to) blue /blu:/v. t.1 rendere blu; tingere in blu4 (chim.) azzurrare. -
16 ♦ close
♦ close (1) /kləʊs/A a.1 vicino; ravvicinato: The school is close to the church, la scuola è vicina alla chiesa; at close range, a distanza ravvicinata; close escort, scorta ravvicinata; close by, vicino; nelle vicinanze2 stretto; prossimo: close collaboration, stretta collaborazione; in close touch with, a stretto contatto con; to have close links with, avere stretti legami con NOTA D'USO: - strict o close?-3 fitto; serrato; compatto: close weave, trama fitta; close print, caratteri fitti; close stitches, punti fitti; (mil.) close ranks, ranghi serrati; close reasoning, ragionamenti serrati4 combattuto fino all'ultimo; serrato; vinto di stretta misura: close contest, gara serrata; lotta serrata ( in un'elezione, ecc.); close victory, vittoria di stretta misura; ( sport) close finish, finale sul filo di lana5 intimo; stretto; vicino; legato; unito: close friend, amico intimo; close relatives, parenti stretti; parenti prossimi; close adviser, consigliere particolare; The two brothers are very close, i due fratelli sono molto legati; We've always been very close, siamo sempre stati molto amici6 accurato; preciso; serrato: close examination, esame accurato; close inspection, controllo attento; close questioning, interrogatorio serrato; to pay close attention to, fare molta attenzione a; to keep a close eye on st., tenere d'occhio attentamente qc.; stare bene attento a qc.; to keep a close watch on sb., fare buona guardia a q.7 molto simile all'originale; fedele; accurato; scrupoloso: close resemblance, stretta (o forte) somiglianza; close translation, traduzione aderente all'originale; They are a close match, sono molto simili8 riservato; abbottonato (fam.): close character, carattere riservato; He's very close about his trips, è molto riservato sui (o non parla mai dei) suoi viaggi9 ben custodito; segreto; celato: a close secret, un segreto ben custodito; to keep st. close, tenere qc. celato, segreto10 afoso; soffocante; poco arieggiato: close weather, tempo afoso; It is very close in here, manca l'aria qui dentro; close smell, odore di chiusoB avv.vicino; accanto; dappresso: Don't come too close, non avvicinarti troppo; non venirmi vicino; The exams are getting close, gli esami si avvicinano; to draw close, avvicinarsi; approssimarsi; close behind us, subito dietro di noi; to follow close behind, venire subito dietro; seguire dappresso; We live close to the stadium, abitiamo vicino allo stadio; We were close to victory, eravamo vicini alla vittoria; She was close to tears, stava per piangere; to come close to perfection, avvicinarsi alla perfezione● close at hand, a portata di mano; vicino □ (fam.) a close call (o thing) = close shave ► sotto □ (mil.) close combat, combattimento ravvicinato □ (fin.) close company, società controllata dai suoi direttori o a ristretta partecipazione azionaria ( non più di cinque soci) □ close confinement, segregazione cellulare □ (fin., USA) close corporation = close company ► sopra □ ( d'erba, di capelli) close-cropped (o close-cut), tagliato raso; rasato □ close custody, rigorosa custodia, segregazione ( di un detenuto) □ (comm.) close-cut price, prezzo ristrettissimo □ close enough, piuttosto vicino; più o meno □ ( sport) close finish, arrivo serrato; arrivo in gruppo □ close-fisted, spilorcio; avaro; tirchio □ close-fistedness, avarizia; tirchieria □ ( d'abito) close-fitting, aderente; attillato □ (aeron.) close formation, formazione chiusa □ ( di legno, ecc.) close-grained, a grana fitta; a struttura compatta □ (naut.) close-hauled, di bolina stretta □ close-in, a distanza ravvicinata; ( anche, USA) vicino al centro □ ( di comunità, famiglia, ecc.) close-knit, compatto, molto unito □ ( sport) close marking, marcatura stretta □ ( di rete) close-meshed, a maglie fitte □ close-mouthed (o close-lipped), reticente; riservato □ close on ( seguito da numero), quasi: close on ten hours, quasi dieci ore □ close quarters, stretta vicinanza: at close quarters, dappresso; da vicino; in close quarters, in uno spazio ristretto; gomito a gomito; (mil.) to come to close quarters, venire in contatto ( col nemico) □ ( di gara, elezione, ecc.) close-run, combattuto fino in fondo; molto tirato; vinto (o perso) di stretta misura □ close season, stagione in cui la caccia e la pesca sono chiuse □ close-set, molto accostati, molto vicini: close-set eyes, occhi molto accostati □ a close shave, una rasatura a fondo; (fig. fam.) rischio evitato per un soffio (o per un pelo): I wasn't hit, but it was a close shave, non sono stato colpito, ma solo per un pelo; We've had a close shave, l'abbiamo scampata bella □ close-spaced = close-set ► sopra □ (stor.) close-stool, comoda □ close to, quasi; ( anche) da vicino, dappresso, a distanza ravvicinata: close to £1,000, quasi mille sterline; seen from close to, visto da vicino □ close to sb. 's heart, che sta molto a cuore di q. □ (fig.) close to home, spiacevolmente vero; che tocca sul vivo; che brucia □ close to the wind, (naut.) serrando il vento; (fig.) sul filo del rasoio, al margine della legalità □ close up, vicino; da vicino □ to come close to doing st., essere lì lì per fare qc.: I came close to slapping her in the face, fui lì lì per schiaffeggiarla □ (mil.) in close order, in ordine chiuso □ (fam.) That was close!, c'è mancato un pelo! □ too close for comfort, un po' troppo vicino; pericolosamente vicino; che tocca troppo da vicino □ ( slang USA) Close, but no cigar!, ci sei quasi!; ci sei andato vicino!close (2) (def. 1 /kləʊs/, def. 2, 3, 4, 5, 6, 7 e 8 /kləʊz/)n.3 chiusura; fine; termine; stretta finale ( nelle trattative, ecc.): to draw to a close, giungere al termine; finire; There will be a collection at the close of the meeting, ci sarà una colletta alla fine della riunione; to come (o to draw) to a close, giungere al termine; finire6 (fin. = close of business) chiusura ( alla Borsa Valori): at the close, in chiusura; to go down at the close, chiudere al ribasso; to go up at the close, chiudere al rialzo; Tin shares strengthened at the close, le azioni dello stagno hanno chiuso in rialzo8 (mus.) finale.♦ (to) close /kləʊz/A v. t.1 chiudere; serrare: to close the door [a book, one's mouth], chiudere la porta [un libro, la bocca]; ( banca, rag.) to close an account, chiudere un conto; (elettr.) to close a circuit, chiudere un circuito; to close one's days, chiudere la vita; morire3 concludere; portare a termine; chiudere: to close a deal, concludere un affare; to close a meeting, chiudere una riunione; togliere una seduta; (leg.) to close the sitting, togliere l'udienza5 (comput.) chiudereB v. i.2 chiudere: The office closes at 12 A.M., l'ufficio chiude alle 12; The factory closed last year, la fabbrica ha chiuso l'anno scorso3 giungere al termine; finire; chiudere: The meeting closed at eight o'clock, la riunione è finita alle otto; I will close with an anecdote, chiuderò con un aneddoto4 (fin.) chiudere, quotare in chiusura ( alla Borsa Valori): Our shares closed at £10, le azioni in nostro possesso hanno chiuso a dieci sterline5 (ipp.) rimontare; farsi sotto● (leg.) to close a bankruptcy, chiudere un fallimento □ ( banca) to close doors, chiudere gli sportelli □ to close a gap ► gap □ ( Borsa, fin.) to close a position, pareggiare □ (mil.) Close right!, serrare a destra! □ (naut.) to close the wind, serrare il vento. -
17 ♦ devil
♦ devil /ˈdɛvl/n.1 [u] (relig., spesso maiuscolo) diavolo; demonio: God and the devil, Dio e il diavolo; possessed by the devil, posseduto dal demonio; devil worship, adorazione del diavolo; satanismo; devil-worshipper, adoratore del diavolo; satanista; the devil of greed, il demone della cupidigia2 (fig. fam.) tipo; diavolo: He's lost his job, poor devil!, povero diavolo, ha perso il posto; He's a cheeky devil, ha una bella faccia tosta; He's a lucky devil!, ha una fortuna sfacciata!; little devil, ( di bambino) diavoletto; piccola peste3 (fam. antiq., intensificativo) – a devil of a, un grande, un bel: a devil of a fine horse, un gran bel cavallo; I had a devil of a ( o the devil's own) job to convince him, ho avuto un bel daffare per convincerlo; What the devil are you doing?, che diavolo state facendo?; Who the devil are you?, chi diavolo sei?; How the devil do you expect me to do that?; come diavolo pensi che io possa farlo?6 (edil.) braciere portatile; fornacetta7 (ind. tess.) macchina per triturare gli stracci● the devil's advocate, l'avvocato del diavolo ( nel diritto canonico): (fig.) to play devil's advocate, fare l'avvocato del diavolo (bot.) devil's-bit ( Scabiosa succisa), morso del diavolo □ the devil's book, le carte da gioco □ (bot.) devil's claw ( Harpagophytum procumbens), artiglio del diavolo □ (zool.) devil's coach-horse ( Staphylinus olens), stafilino odoroso □ devil's dozen, (il numero) tredici □ devil's food cake, sorta di torta fondente al cioccolato □ devil-may-care, avventato, scavezzacollo □ (bot., slang) devil's milk, euforbia □ devils on horseback, involtini di prugne e bacon ( serviti come antipasto) □ ( gioco) devil on two sticks, diabolo □ (fam.) ( there'll be) the devil to pay, saranno guai grossi: If he finds out, there'll be the devil to pay, se lo scopre, saranno guai grossi (o succederà il finimondo) □ (fam.) Be a devil!, lasciati tentare!; buttati! □ to be between the devil and the deep blue sea, essere tra l'incudine e il martello; essere tra Scilla e Cariddi □ (fam. antiq.) to be the very devil, essere difficilissimo; essere faticosissimo □ to bring out the devil in sb., tirare fuori gli istinti peggiori (o il lato peggiore) di q. □ to give the devil his due, riconoscere i meriti di q., anche se è un poco di buono □ to go to the devil, andare in malora; andare in rovina □ (fam. antiq.) Go to the devil!, va al diavolo! □ (fam.) to have the luck of the devil, avere una fortuna del diavolo □ (fam.) like the devil, a gran velocità; moltissimo: to drive like the devil, guidare come un pazzo; to run like the devil, correre all'impazzata (o a rotta di collo) □ to play the devil with, sconvolgere; fare scempio di □ to raise the devil, evocare il demonio; (fig. fam.) fare il diavolo a quattro, fare un chiasso del diavolo □ (fam. antiq.) The devil you will [he can't, they do, etc.]!, ( come reazione di incredulità o diniego) figuriamoci!; neanche per sogno! □ (prov.) Better the devil you know ( than the devil you don't), chi lascia la via vecchia per la nuova (sa quel che lascia e non sa quel che trova) □ ( Every man for himself and) the Devil take the hindmost!, ognuno per sé, e Dio per tutti □ (prov.) Speak (o Talk) of the devil, lupus in fabula; si parla del diavolo (e spuntano le corna) □ (prov.) The devil finds work for idle hands, l'ozio è il padre dei vizi □ (prov.) The devil has all the best tunes, il peccato (o il vizio) è più attraente della virtù □ (prov.) The devil is not so black as he is painted, il diavolo non è così brutto come lo si dipinge □ (prov.) The devil looks after his own, la fortuna va spesso a chi se la merita di meno □ (prov.) The devil's in the detail, è nei dettagli che si nascondono le insidie.(to) devil /ˈdɛvl/A v. i. (antiq.)B v. t.(fam. USA) infastidire; tormentare. -
18 Long
I [lɒŋ] [AE lɔːŋ]1) (lengthy) [process, wait, journey, vowel] lungo; [ delay] prolungato, forte; [ sigh] lungo, grandeto get o grow o become longer [ days] allungarsi; a friend of long standing — un amico di vecchia data
it's been a long time since I saw you — è molto tempo che non ti vedo, è passato molto tempo dall'ultima volta che ti ho visto
six hours, that's a long time — sei ore, è tanto
to take a long time — [ person] metterci molto (tempo); [ task] richiedere molto tempo
3) (in measuring) [dress, hair, queue] lungo; [ grass] altoto get o grow long [grass, hair] crescere; [list, queue] allungarsi; she's growing her hair long si sta facendo crescere i capelli; to make [sth.] longer — allungare [ sleeve]
to live a long way away o off abitare lontano; July is a long way off luglio è ancora lontano; don't fall, it's a long way down non cadere, è molto alto; a long way down the list molto in fondo alla lista; I saw it a long way out l'ho visto (molto) in lontananza; he is a long way out in his calculations sta sbagliando di molto i suoi calcoli; it's a long way up to the tenth floor è lunga fino al decimo piano; we've come a long way abbiamo fatto molta strada; to go a long way [ person] (be successful) andare lontano; [ supply] (last long) durare a lungo; to have a long way to go fig. [ worker] dover fare ancora molta strada o molti sforzi; it's the best by a long way è di gran lunga il migliore; to take the long way round — fare un lungo giro o una lunga deviazione
••long time no see! — colloq. scherz. sono secoli che non ci vediamo!
II [lɒŋ] [AE lɔːŋ]to have a long memory — avere la memoria lunga, essere una persona che non dimentica
1) (a long time) molto tempo, moltoit's not that long since... — non è passato così tanto tempo da quando...
just long enough to... — giusto il tempo per...
longer than expected, than I thought — più (tempo) del previsto
before long — (in past) poco dopo, di lì a poco; (in future) fra breve, fra non molto, presto, di qui a poco
for long — a lungo, per molto tempo
it's long after o past your bedtime dovresti essere a letto già da molto tempo; long ago molto tempo fa; long before molto prima; no longer non più; I can't stand it a day longer non lo sopporterò un giorno di più; I can't stand it any longer non lo sopporto più; 5 minutes, no longer! — 5 minuti, non di più!
2) (for a long time) da molto (tempo)4) as long as, so long as (in time) finché, fintantoché; (provided that) purché, a condizione cheas long as you keep me informed — purché o a condizione che tu mi tenga informato
••III [lɒŋ] [AE lɔːŋ]so long! — colloq. ciao! arrivederci!
to long for — desiderare ardentemente, avere una gran voglia di, morire dalla voglia di
to long to do — (be impatient) non vedere l'ora o essere impaziente di fare; (desire sth. elusive) sognare di fare
* * *I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.)2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.)3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.)4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?)5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory)2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.)2) (for a great period of time: Have you been waiting long?)•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.)- longing- longingly* * *(Surnames) Long /lɒŋ, USA lɔ:ŋ/* * *I [lɒŋ] [AE lɔːŋ]1) (lengthy) [process, wait, journey, vowel] lungo; [ delay] prolungato, forte; [ sigh] lungo, grandeto get o grow o become longer [ days] allungarsi; a friend of long standing — un amico di vecchia data
it's been a long time since I saw you — è molto tempo che non ti vedo, è passato molto tempo dall'ultima volta che ti ho visto
six hours, that's a long time — sei ore, è tanto
to take a long time — [ person] metterci molto (tempo); [ task] richiedere molto tempo
3) (in measuring) [dress, hair, queue] lungo; [ grass] altoto get o grow long [grass, hair] crescere; [list, queue] allungarsi; she's growing her hair long si sta facendo crescere i capelli; to make [sth.] longer — allungare [ sleeve]
to live a long way away o off abitare lontano; July is a long way off luglio è ancora lontano; don't fall, it's a long way down non cadere, è molto alto; a long way down the list molto in fondo alla lista; I saw it a long way out l'ho visto (molto) in lontananza; he is a long way out in his calculations sta sbagliando di molto i suoi calcoli; it's a long way up to the tenth floor è lunga fino al decimo piano; we've come a long way abbiamo fatto molta strada; to go a long way [ person] (be successful) andare lontano; [ supply] (last long) durare a lungo; to have a long way to go fig. [ worker] dover fare ancora molta strada o molti sforzi; it's the best by a long way è di gran lunga il migliore; to take the long way round — fare un lungo giro o una lunga deviazione
••long time no see! — colloq. scherz. sono secoli che non ci vediamo!
II [lɒŋ] [AE lɔːŋ]to have a long memory — avere la memoria lunga, essere una persona che non dimentica
1) (a long time) molto tempo, moltoit's not that long since... — non è passato così tanto tempo da quando...
just long enough to... — giusto il tempo per...
longer than expected, than I thought — più (tempo) del previsto
before long — (in past) poco dopo, di lì a poco; (in future) fra breve, fra non molto, presto, di qui a poco
for long — a lungo, per molto tempo
it's long after o past your bedtime dovresti essere a letto già da molto tempo; long ago molto tempo fa; long before molto prima; no longer non più; I can't stand it a day longer non lo sopporterò un giorno di più; I can't stand it any longer non lo sopporto più; 5 minutes, no longer! — 5 minuti, non di più!
2) (for a long time) da molto (tempo)4) as long as, so long as (in time) finché, fintantoché; (provided that) purché, a condizione cheas long as you keep me informed — purché o a condizione che tu mi tenga informato
••III [lɒŋ] [AE lɔːŋ]so long! — colloq. ciao! arrivederci!
to long for — desiderare ardentemente, avere una gran voglia di, morire dalla voglia di
to long to do — (be impatient) non vedere l'ora o essere impaziente di fare; (desire sth. elusive) sognare di fare
-
19 ♦ mark
♦ mark (1) /mɑ:k/n.1 segno; indizio; impronta; orma; traccia; macchia; voglia (fam.); bersaglio: punctuation marks, segni d'interpunzione (o di punteggiatura); a mark of intelligence, un segno (o un indizio) d'intelligenza; dirty marks on the wall, macchie sul muro; (fig.) to leave a mark on sb., lasciare un'impronta su q.; a cat with a white mark on its breast, un gatto con una macchia bianca sul petto; a birth-mark, una voglia ( sulla pelle); distinguishing marks, segni particolari; a port-wine mark, una voglia di vino; The shot was wide of the mark, il colpo non ha colto nel segno (o ha fallito il bersaglio); to find its mark, colpire il bersaglio; andare a segno2 punto, voto ( scolastico): He got the highest marks in the whole school, aveva i voti più alti di tutta la scuola; DIALOGO → - Coursework- I want to get a good mark, voglio prendere un buon voto; full marks, pieni voti NOTA D'USO: - vote, mark o grade?-3 punto di riferimento: The tower was a mark for fliers, la torre serviva da punto di riferimento per gli aviatori5 (market.) marchio di fabbrica; marca; etichetta7 [u] (fig.) fama; distinzione; importanza; successo; vaglia; valore: a fellow of no mark, un individuo privo di distinzione (o d'importanza)8 [u] punto (o livello) medio (o soddisfacente): This novel is below ( o doesn't come up to) the mark, questo romanzo è al disotto della media (o è men che mediocre)10 ( sport) linea di partenza: to be off the mark, essere partito; to have speed off the mark, fare una partenza veloce11 [u] (rif. a veicoli, seguito da un numero) modello; tipo: a mark II tank, un carro armato modello II12 (comput.) contrassegno; marcatura13 (naut.) marca; segnale di riferimento15 (stor.) marca17 ( rugby) mark; presa al volo; ( anche) linea dei tiri liberi e dei calci di punizione: to call mark, chiedere un mark20 (pl.) posti di partenza: ‘On your marks, get set, go!’, ‘ai vostri posti, pronti, via!’● ( di cavallo) mark of mouth, incavo dei denti ( da cui si deduce l'età) □ mark of origin, marchio ufficiale ( su argenteria e sim.) □ (fin., rag.) mark to market, valutazione ( di un'attività o passività finanziaria in bilancio) ai prezzi di mercato; mark-to-market □ (fig.) to be beside (o wide of) the mark, non cogliere nel segno □ ( cricket: di un nuovo battitore) to get off the mark, segnare il primo ‘run’ □ to hit the mark, colpire nel segno ( anche fig.) □ (fig.) to make one's mark, avere successo; sfondare □ to make one's mark on st., lasciare il segno su qc. □ to miss the mark, mancare il bersaglio (o il colpo); (fig.) non riuscire; non andare a segno, fallire □ ( di persona) not to feel quite up to the mark, star poco bene; non sentirsi in forma (fam.) □ to be up to the mark, essere all'altezza ( di un compito) □ That's beside the mark, questo non c'entra.mark (2) /mɑ:k/n.♦ (to) mark /mɑ:k/A v. t.1 segnare; contrassegnare (con un marchio, una marca); marcare; indicare: to mark one's place in a book, segnare il punto in un libro a cui si è arrivati; ( nei giochi e nello sport) to mark the points, segnare i punti; Three students were marked absent, tre studenti sono risultati assenti; to mark prices on goods, segnare i prezzi sulla merce; to mark linen, marcare la biancheria; A cross marks the place of the accident, una croce indica il luogo dell'incidente NOTA D'USO: - to sign o to mark?-2 contraddistinguere; caratterizzare: Great scientific discoveries marked the 19th century, grandi scoperte scientifiche hanno caratterizzato il XIX secolo3 esprimere; manifestare; rivelare: to mark approval with a nod, esprimere approvazione con un cenno del capo5 correggere e dare il voto a ( compiti di scuola); classificare NOTA D'USO: - to correct o to mark?-6 mettere il cartellino del prezzo a ( oggetti in vendita): to mark an article at ten pounds, prezzare un articolo a dieci sterlineB v. i.● ( Borsa) to mark a price, registrare un corso □ (mil. e ginnastica) to mark time, segnare il passo ( anche fig.); restar fermo, non fare progressi □ (fin., rag.) to mark to market, valutare ( un'attività o passività finanziaria in bilancio) ai prezzi di mercato □ to be marked for success, essere destinato al successo. -
20 ♦ one
♦ one /wʌn/A a. num. card. e a. indef.1 un, uno: one million, un milione; a hundred and one, cento uno; one pound eleven, ( un tempo) una sterlina e undici scellini; ( ora) una sterlina e undici penny; forty-one, quarantuno; one in ten, uno su dieci; one day only, soltanto un giorno; One is my lucky number, l'uno è il mio numero fortunato; I'll stay one night, mi fermo per una notte; a one-metre rise in sea level, un aumento del livello del mare di un metro; To read a foreign language is one thing; to speak it is another, leggere una lingua straniera è una cosa; parlarla, un'altra; from one end of the street to the other, da un capo all'altro della strada; Only one soldier out of a hundred is a graduate, solo un soldato su cento è laureato2 solo; unico; stesso: I have one friend here, ho un solo amico qui; We all gave one answer, demmo tutti la stessa risposta; That's the one way to do it, questo è l'unico modo di farlo; No one man could do it, nessuno potrebbe farlo da soloB n.2 un anno ( di età): His son is one, suo figlio ha un anno; a one-year-old, un bambino (o una bambina) di un anno4 (fam. ingl.) bel tipo; birbante; birbantello, birba; bricconcello: Oh, you are a one!, sei proprio un bel tipo!; va là che la sai lunga!C pron. indef.1 uno, una; un certo, una certa: One came running, uno è venuto correndo; one of these days, uno di questi giorni; un giorno o l'altro; one of the richest women in Italy, una delle donne più ricche d'Italia; I bought the house from one Mr Jones, comprai la casa da un certo (signor) Jones2 (costruzione impers.) uno; si: One has to do one's best, si deve fare del proprio meglio NOTA D'USO: - you o one?-D pron. dimostr.1 quello, quella: I don't want the black pencil; I want the red one, non voglio la matita nera; voglio quella rossa; I prefer large ones, preferisco quelli grandi2 (idiom.) this one or that one, questo o quello; Which one do you prefer?, quale ( di questi, di quelli) preferisci?; I don't want these; I'd like the ones over there, non voglio questi; vorrei quelli laggiù; His father was a doctor and he wants to be one too, suo padre era medico e anche lui vuole diventarlo; He worked like one possessed, lavorava come un ossesso● the one about, quella ( la barzelletta) di (o su): Have you heard the one about the parrot and the cat?, la sai quella del pappagallo e del gatto? □ (relig.) the One above (o the Holy One), l'Essere Supremo; Dio □ one after another, l'uno dopo l'altro □ ( sport) one all, ( calcio, ecc.) uno a uno; ( tennis) uno pari □ one and all, tutti; tutti quanti □ (enfat.) one and the same, identico; uguale; medesimo □ one another (pron. recipr.), l'un l'altro; tra di noi (o voi, loro); reciprocamente: Love one another, amatevi (l'un l'altro) NOTA D'USO: - each other o one another?- □ one-armed, monco; con un braccio solo □ (fig. fam.) one-armed bandit, macchina mangiasoldi; slot machine □ (fam. USA) one bagger = one-base hit ► sotto □ ( baseball) one-base hit, battuta che consente di raggiungere la prima base □ one by one, a uno a uno; uno per uno; uno alla volta □ (naut., tur.) one-class liner, piroscafo a classe unica □ ( ciclismo) one-day race, corsa in linea; gara in linea □ one-dimensional, (mat.) unidimensionale; (fig.) noioso, tedioso □ (mat.) one-dimensionality, unidimensionalità □ one-directional, unidirezionale □ to be one down, avere fatto un punto in meno; (fig.) essere in (posizione di) svantaggio; ( sport) essere sotto (o in svantaggio) di un gol (di un canestro, ecc.) □ one-eyed, che ha un occhio solo, guercio, monocolo; (fig.) parziale, prevenuto, miope (fig.) □ ( pallavolo) one-foot takeoff, stacco su un piede solo □ ( calcio, ecc.) one-footed player, giocatore ‘unipiede’ ( che usa solo il destro o il sinistro) □ one-hand, eseguito con una mano sola: ( pallavolo) one-hand dig, recupero con una mano sola; ( basket, ecc.) one-hand pass, passaggio con una mano; one-hand shot, tiro con una mano sola □ one-handed, che ha una mano sola, monco; eseguito con una mano sola: one-horse, tirato da un solo cavallo, a un cavallo; (fig.) antiquato, piccolo, provinciale; (fig., scherz.) male in arnese: a one-horse sleigh, una slitta trainata da un solo cavallo; a one-horse town, un piccolo paese insignificante □ a one-horse race, una corsa (un'elezione politica, ecc.) che ha già il vincitore; una gara già vinta in partenza □ (mat.) one hundred, cento; 100 □ ( atletica) the 110-metre hurdles, i centodieci a ostacoli □ ( nuoto) the 100-metre backstroke, i cento (metri) dorso □ ( atletica) the 100-metre dash, i cento metri; i cento □ ( atletica) 100-metre runner, centometrista; centista □ ( nuoto) 100-metre swimmer ( freestyle), centometrista; centista (stile libero) □ one-idea'd (o one-idead), fissato in un'idea; che ha una sola idea fissa in testa □ (fam.) one in the eye, delusione; smacco; scorno □ one in a million, (mat., stat.) uno su un milione; (fig.) (agg.) unico, eccezionale □ one-legged, che ha una gamba sola; mutilato d'una gamba; (fig.) difettoso, zoppicante □ ( USA) one-liner, battuta di spirito; spiritosaggine; freddura □ ( tennis) one love, uno a zero □ one-man, individuale, di un singolo, fatto da un solo uomo: (leg., fin.) one-man business (o company), azienda (o ditta) individuale; società autocratica (o unipersonale); one-man job, lavoro fatto da un uomo solo □ one-man band, suonatore ambulante che suona vari strumenti che porta addosso; (fig.) attività svolta per conto proprio, da solo □ one-man show, ( arte) (mostra) personale; (mus.) recital; (fig.) attività svolta per conto proprio, da solo □ (polit.) one man, one vote, ogni cittadino, un voto; il suffragio universale □ ( atletica) the one-mile run, il miglio □ a one-minute silence, un minuto di silenzio (o di raccoglimento) □ one-night stand, (teatr.) serata unica; (fam.) avventura (amorosa) di una notte sola; notte d'amore (fam.) □ one of a kind, unico □ one-off, (agg.) fatto in esemplare unico; unico, straordinario; (sost.) caso del tutto unico, risultato atipico; pezzo unico, modello esclusivo; artista (attore, giocatore, ecc.) straordinario, unico al mondo: a one-off performance, una rappresentazione (o esecuzione) straordinaria □ a one-off job, un lavoro su commissione □ (econ.) one-off production, produzione singola (o su commessa) □ (fam. USA) one-on-one, a confronto diretto, faccia a faccia, a tu per tu, a quattr'occhi □ ( sport) one-on-one defence, difesa a uomo □ one or two, uno o due; ( per estens.) pochi, pochissimi □ (demogr.) one-parent family, famiglia monoparentale □ (demogr.) one-person household, famiglia mononucleare; famiglia composta da una persona sola □ ( sport) a one-piece suit, una tuta monopezzo □ a one-piece swimsuit, un (costume da bagno) monopezzo □ (market.) one-price, a prezzo unico □ «One price» ( cartello), «Prezzi fissi» □ (fam. USA) one-shot = one-off ► sopra □ one-sided, unilaterale; (fig.) parziale; ineguale, impari: (stat.) one-sided test, test unilaterale; one-sided judgement, giudizio parziale; ( sport) one-sided match, incontro impari (o sbilanciato) □ one-sidedness, unilateralità; (fig.) parzialità; inegualità, l'essere impari □ (market.) one size ( fits all), misura unica ( di guanti di lana, ecc.) □ (tur.: di un albergo) one-star, a una stella □ (mus.) one-step, one-step ( ballo) □ one-stop, che fornisce beni e servizi correlati nello stesso luogo: one-stop shop, negozio o ufficio che fornisce tutto il necessario ( per un determinato scopo) □ (stat.) one-tailed test, test a una coda □ (mat.) one thousand, mille; 1000 □ (comput.) one-time password, password monouso □ (comput.) one-to-many, (relazione) uno a molti □ (mat., comput.) one to one, uno a uno; biunivocamente □ one-to-one, (mat., comput.) (relazione) uno a uno, biunivoca; (fig.) faccia a faccia, individuale: ( sport e fig.) one-to-one challenge, sfida faccia a faccia; (mat., comput.) one-to-one correspondence, corrispondenza biunivoca; a one-to-one interview, un'intervista faccia a faccia □ ( sport) one-two, ( boxe) uno-due, doppietta; ( calcio) uno-due, triangolazione; ( scherma) uno-due, finta e cavazione □ one-track, ( di ferrovia) a un solo binario; ( di un nastro magnetico) a una (sola) pista □ a one-track mind, una mente fissata in una sola idea: You have a one-track mind!, allora hai il chiodo fisso! □ (fam.) to be one up, avere fatto un punto in più; (fig.) essere in (posizione di) vantaggio; ( sport) essere sopra (o in vantaggio) di un gol (di un canestro, ecc.) □ (fam.) one-upmanship, arte di procurarsi (o di mantenere) un vantaggio sugli altri; il voler surclassare q. a tutti i costi □ (autom.) «One way» ( cartello), «senso unico» □ one-way, ( di strada e fig.) a senso unico; (elettr., comput.) unidirezionale; (stat.) a un'entrata, monovalente: a one-way street, una strada a senso unico; un senso unico; one-way admiration, ammirazione a senso unico; (comput.) one-way communication, comunicazione unidirezionale; (stat.) one-way classification, classificazione a un'entrata □ one-way media, ‘media’ semplici ( non interattivi) □ one-way mirror, vetro specchiato; finto specchio □ (trasp., USA) one-way ticket, biglietto di sola andata □ (comm. est.) one-way trade, scambio unidirezionale □ one-woman, ( di lavoro, ecc.) fatto da una donna sola; individuale □ to be all one, essere tutti uniti (o d'accordo) □ ( all) in one, tutt'insieme; al tempo stesso: He is chairman and treasurer in one, è al tempo stesso presidente e cassiere □ an all-in-one knife, un coltello multiuso ( cacciavite, cavaturaccioli, ecc.) □ to be at one, essere uniti: We are at one now, ora noi siamo uniti (o d'accordo) □ to become one, ( di oggetti, ecc.) essere unificati; ( di persone) essere uniti in matrimonio □ by ones and twos, a uno o due alla volta; alla spicciolata □ every one of you, ciascuno di voi □ for one, quanto a me (a te, ecc.); per esempio; per fare un caso; intanto: I, for one, don't believe it, quanto a me, non ci credo; Smith, for one, will not agree, Smith, per esempio, non sarà d'accordo □ for one thing, tanto per dirne una; tanto per cominciare; in primo luogo: For one thing, he drinks, tanto per dirne una, è un beone □ to go one better, offrire (o rischiare) un po' di più ( di un altro) □ (fig.) in the year one, molti anni fa □ no one, nessuno □ (fam.) never a one, nessuno; non uno □ I'm not ( the) one to do that, non sono tipo da farlo □ (fam.) You're a sly one!, sei un furbacchione, tu! □ They answered with one voice, risposero a una (sola) voce (o in coro) □ It is one too many for him, è un po' troppo (troppo difficile, ecc.) per lui □ It's all one to me what you do, qualunque cosa tu faccia, mi è indifferente □ (market.) Buy one, get one free, compri due, paghi uno.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
run of book — UK US (also run of book) adjective (ABBREVIATION ROB) MARKETING ► used to describe advertising space in a magazine, newspaper, etc. bought at a rate that does not allow the business buying the space to choose a particular place for their… … Financial and business terms
run-of-book — UK US (also run of book) adjective (ABBREVIATION ROB) MARKETING ► used to describe advertising space in a magazine, newspaper, etc. bought at a rate that does not allow the business buying the space to choose a particular place for their… … Financial and business terms
run of book — /ˌrʌn əv bυk/, run of paper /ˌrʌn əv peɪpə/ noun an advertiser’s order to the advertising department of a publication that buys advertising space at the basic rate and does not specify the position of the advertisement in the publication. Abbr… … Marketing dictionary in english
Run a book — work as a bookmaker … Dictionary of Australian slang
run a book — Australian Slang work as a bookmaker … English dialects glossary
Run — or runs may refer to: Computers* Execution (computers), meaning to begin operation of a computer program ** Run command, a command used to execute a program in Microsoft Windows * RUN (magazine) , a computer magazine of the 1980s * A sequence of… … Wikipedia
Run Baby Run — may refer to:* Run Baby Run , a book written in 1968 by Nicky Cruz with Jamie Buckingham * Run Baby Run (Sheryl Crow song) * Run Baby Run (Garbage song) … Wikipedia
Run — A run consists of a series of bid and offer quotes for different securities or maturities. Dealers give to and ask for runs from each other. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. run run 1 [rʌn] verb ran PASTTENSE [ræn] … Financial and business terms
run — A run consists of a series of bid and offer quotes for different securities or maturities ( maturity). dealers give and ask for runs from each other. Bloomberg Financial Dictionary * * * ▪ I. run run 1 [rʌn] verb ran … Financial and business terms
Book — A banker or trader s positions. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. book book 1 [bʊk] noun 1. books [plural] ACCOUNTING the accounting records of a business; =account books; … Financial and business terms
book — A banker or trader s positions. Bloomberg Financial Dictionary A summary of a trader s or desk s outstanding positions. Chicago Mercantile Exchange Glossary * * * ▪ I. book book 1 [bʊk] noun 1. books [plural] ACCOUNTING the accounting records of… … Financial and business terms